Акция №3 "Газета «The Times»"
При желании имя и внешность можно поменять!
Журнали́ст — человек, занимающийся журналистикой в качестве своего основного рода занятий, способствующий информационному наполнению СМИ путём сбора, осмысления и изложения для аудитории информации о значимых фактах, событиях, людях, явлениях.
| Emma Warner / Эмма Уорнер Предполагаемая внешность: Katie McGrath Журналистка, милая, добрая девушка, но не с простым характером. Она цепкая, ничего никогда не пропускает мимо ушей, даже малейшую информацию запоминает, на всякий случай. И это не раз спасало ее в работе. Журналистика – это ее страсть, как и многих ее коллег. Всегда целиком и полностью отдает себя работе. Отзывчивая и мягкая, но когда надо – может за себя постоять и дать отпор какому-нибудь хамлу. |
| Diego Rodriguez / Диего Родригез Предполагаемая внешность: Kellan Lutz Журналист, работает вместе с Эммой достаточно долго, они вместе окончили институт и были без проблем приняты на работу по специальности. Умный и хитрый молодой человек, с цепким взглядом и острым языком. Любит язвить и устраивать с кем-нибудь словесные дуэли, неоднократно их выигрывая. Любит виски, и отдых в тесных дорогих ночных клубах, но это удовольствие может не часто себе позволить. |
Редактор — тот, кто занимается редактированием (составляет содержание) издания (книги, журнала, газеты и т. п.)
| Dianna Storm / Диана Шторм Предполагаемая внешность: Elisabeth Harnois Очаровательная, неимоверно обаятельная девушка, редактор газеты Times, умная, мягкосердечная и добрая. Обожает домашних животных и белый пушистый снегопад зимой. Очень романтичная особа, любит, когда за ней красиво ухаживают, но так же очень тяжело сходится с людьми, если они не вызвали у нее симпатию с первого взгляда. Такое чувство она испытывает к Алисе из отдела колонок, считает ее стервой, и не может найти с ней общий язык, что ее иногда сильно расстраивает. |
| Katrina Ferguson / Катрина Фергюсон Предполагаемая внешность: Josie Maran Веселая, подвижная девушка, обожает спорт и подвижный образ жизни. Почему тогда она редактор газеты? Потому что литература и журналистика – ее вторая страсть. Бойкая, задорная, с прекрасным чувством юмора, неимоверно позитивный и жизнерадостный человек. Экстрималка и счастливчик по жизни. Постоянно попадает в какие-нибудь передряги и забавные случаи. Душа компании. |
Колумни́ст — термин, обозначающий журналиста или просто социально-значимую персону, пишущую колонки, высказывая свою точку зрения в произвольной форме.
| Helen Shepherd / Хелен Шеферд Предполагаемая внешность: Amber Heard Тихая и спокойная девушка, полная противоположность Катрине. Замкнута, мечтательна, но хороший собеседник и еще больший слушатель. Если у вас что-то наболело – обратитесь к ней, она вам нальет кружку горячего чаю, укутает в плед и выслушает все, что у вас произошло. Она очень тонкий психолог, и порой ее советы очень и очень ценные. Она ведет колонку в газете Times любит гулять в парке, наслаждаться красивыми пейзажами, читать какой-нибудь роман на лавочке в укромном уголке парка, в уютной беседке, на зеленой траве возле озера. Тайно верит в то, что принцы на белых конях все же существуют, и верит, что когда-нибудь и ее посетит такой принц. |
| Alice McDowell / Алиса МакДауэлл Предполагаемая внешность: Dianna Agron Яркая, эгоцентричная особа, хитрая и язвительная, соблазнительница и искусительница, принцесса в одном лице. Родители ее очень любили и с детства баловали, вот почему и выросла Алиса такой яркой и стойкой девушкой, которой море по колено, горы по плечу. Питает взаимную неприязнь к Диане, считает ее монашкой и слишком скучной. Любительница ночных клубов и вообще ночной жизни, но когда приходит на работу и берется за колонку – становится совсем другим человеком. Серьезным, сосредоточенным, с искренним желанием помочь кому-нибудь своей писаниной. Но в жизни – она довольно ветреная. На работе является центром внимания для всех мужчин, хорошая актриса, может играть и скромницу-невинницу, и тигрицу. В зависимости от того, что хочет увидить в ней мужчина. |
| Colin Smith / Колин Смит Предполагаемая внешность: Kevin McHale Отчаянный романтик. С высокими моральными принципами, добрый и отзывчивый, всегда готов помочь другу в трудную минуту, выручить. Но свой характер считает не идеальным, завидует Кристоферу в какой-то степени. Хочет быть таким же отчаянным прожигателем своей молодости и ни на чем не зацикливаться. Оттягиваться на полную катушку. Но, увы, в силу его характера в компании замкнут и скромен. Открывается только тем, кого уже знает достаточно хорошо и кому может доверять. Является лучшим другом Хелен. |
Интервьюер - журналист, который берет у кого-нибудь интервью.
| Christopher Newman / Кристофер Ньюмен Предполагаемая внешность: Bradley James Общительный и харизматичный молодой человек. Характер у него не сахар, саркастичный и язвительный, если считает тебя не достойным общаться с ним. Повеса в самом настоящем смысле слова. Родственная душа Алисы, вместе они могут поставить на уши весь отдел газеты, и сделать ваш день одним из трудных и незабываемых. Любит шутить и прикалываться над кем-нибудь. Считает себя весьма симпатичным, поэтому его можно со смелостью назвать сердцеедом. Любит знакомиться с новыми людьми, сразу находит к ним подход, и очаровывает с первого предложения. Очень гибкий в общении и с ним вам будет очень комфортно разговаривать. Крис – истинная находка для газеты, поэтому он и работает интервьюером. |
Коммента́тор — должность в средствах массовой информации. Человек на этой должности является автором комментариев в отношении какой-нибудь конкретной сферы событий (например: общественной, политической, спортивной).
| Brandon Cooper / Брэндон Купер Предполагаемая внешность: Boyd Holbrook Сдержанный и серьезный молодой человек, меланхолик по большей части. Серьезно и кропотливо относится к работе, остроумный и язвительный, не терпит, когда люди показывают свои слабости, считает их жалкими и неинтересными. У него весьма сложный характер, но единственный человек в отделе, который его понимает – это Эмма.очевидно в них есть что-то общее. Любит курить, и не потому что у него зависимость, нет, он может месяц не курить и даже не испытывать в этом потребность. Ему просто нравится сам процесс, как струйка сизого дыма струится, извиваясь, вверх. Трудно сходится с людьми, поэтому чаще всего одиночка, иногда не пренебрегая связями без обязательств. |
Пресс-секретарь - тот, кто договаривается об интервью, под его контролем так же выпуск газеты, отслеживание достоверной информации, пиар газеты.
| Stuart Rice / Стьюарт Райс Предполагаемая внешность: Matthew Morrison Обаятельный, харизматичный мужчина. Внешне холоден, скуп на эмоции. Спец в своем деле - преград или трудностей для него не существует. Трудоголик. И это его единственная зависимость - не пьет и не курит. Но если копать глубже... Алкоголик, шесть лет в завязке. Боится даже находится рядом с горячительными напитками, поэтому разного рода переговоры в ресторанах для него равнозначны пытке. С женой в разводе, маленький сын, при общении с которым с него слетает вся напускная холодность. Женщин меняет часто и остается с ними не долго. В свободное время любит плавать. |
Фотограф Желательно владеть навыками Фотошопа!!!
| Joseph McKinley / Джозеф МакКинли Предполагаемая внешность: Cory Monteith Про таких говорят "в каждой бочке затычка".Любопытный паренек, влезающий везде, куда нужно и не нужно. За хорошие фотографии продаст душу, маму и королеву. Мораль ему безразлична. Как и опасность. Охотник за сенсацией, но не за деньгами. Если работа интересна - возмется за нее даже если гонорар будет мизерным или его не будет совсем. Мечтает о собственной выставке. Свободное от работы время проводит в боулинге или клубах. В старших классах баловался наркотой, но сейчас в завязке. |
Метеоролог Сводки о погоде.
| Shanon Harvey / Шеннон Харви Предполагаемая внешность: Blanca Romero Умная девушка, ненавидящая, когда люди обращают внимание исключительно на ее внешность. С высокими моральными принципами, уважает себя и требует того же от остальных. В детстве мечтала стать врачом, но по настоянию матери пошла по ее стопам и начала заниматься метеорологией. Свою профессию недолюбливает, но ей интересно работать в газете. Отношения с родителями сложные - мать не видела уже шесть лет. С отцом встречается раз в год. Живет одна, с двумя персидскими котами. В свободное время любит смотреть французское кино или кататься на роликах в ближайшем парке. |
Тайный информатор
| Leo Owens / Лео Оуэнс Предполагаемая внешность: Maxi Iglesias Этот мальчик вездесущ. У него везде, в каждом отделе расположены свои «глаза и уши». Шарит в технике лучше высококвалифицированного хакера, Ему не трудно достать какую-либо информацию, и потом продать ее по спекулятивной цене. Работал на Мориарти, но сам того не знает. Конечно, Джим умнее и просчитал все до мелочей, прежде чем связаться с таким смышленым малым. Парень хороший актер, умеет подать ситуацию так, что никто и заподозрить ничего не успеет, как он уже смоется, получив нужную информацию. Хорошо подвешен язык, если что-то ему действительно интересно – сделает все, чтобы добиться этого, получить то. Что так желает. Не привык себе в чем либо отказывать. Весьма хитрый и ловкий, найти про кого-то информацию ему не составит и труда, главное вовремя подобрать пароли к нужным сайтам. О Мориарти никогда не слышал в принципе, да и пока ему не доводилось работать с такими заказами. |